简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول في الصينية

يبدو
"اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 干预和国家主权国际委员会
أمثلة
  • اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول
    干预和国家主权国际委员会
  • تقرير اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول
    干预和国家主权委员会报告
  • يشرفني أن أحيل إليكم رفق هذه الرسالة تقرير اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول المعنون " مسؤولية الحماية " .
    谨随函附上干预和国家主权国际委员会题为 " 保护的责任 " 的报告。
  • وسبق نظريا ظهور هذا المسخ صدور تقرير قدمته الهيئة التي تدعى " اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول " بعنوان " مسؤولية الحماية " .
    这一起误导作用的倡议的直接理论前体是所谓的干预和国家主权国际委员会发布的报告,题为“保护责任”。
  • إن تقرير اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول ذكر أن استعمال الإكراه والقوة يمكن التقليل منه عن طريق هذه المعاييركقضية عادلة.
    干预和国家主权国际委员会的报告指出,可在使用武力和强迫性措施时采用一些标准,如必须有公正的理由,以策防范。
  • وتشعر كندا بالارتياح لتقديمها الدعم المالي لعمل اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول التي قامت بوضع التقرير المعنون (مسؤولية توفير الحماية).
    加拿大很高兴它在财务上支持了干预和国家主权国际委员会的工作,该委员会编订了题为 " 保护的责任 " 的报告。
  • وسبق نظريا ظهور هذا المسخ صدور تقرير قدمته الهيئة التي تدعى " اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول " بعنوان " مسؤولية الحماية " .
    这一起误导作用的倡议的直接理论前体是所谓的干预和国家主权国际委员会发布的报告,题为 " 保护责任 " 。
  • وعلى الصعيد الدولي، يذكر أخيراً أن تقرير اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول قد أورد مجموعة من المبادئ والتوجيهات التي تسمح بالتدخل الدولي عندما تفشل الدولة في حماية حقوق مواطنيها (أفنز وسحنون، 2002).
    最后,在国际级别,干预和国家主权国际委员会制订了当一个国家未能保护自己公民的权利时,允许国际干预的一套原则和指南(伊文斯和萨赫农,2002年)。
  • 28- وبيَّنت اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول أن مسؤولية الدول في حماية مواطنيها تنطوي على مسؤولية ملازمة في الحيلولة دون نشوب منازعات، أي معالجة الأسباب الجذرية والمباشرة للمنازعات الداخلية وغيرها من الأزمات التي يسببها الإنسان وتعرّض السكان للخطر.
    干预和国家主权国际委员会认为,国家保护其公民的责任涉及并带有 " 预防的职责 " ,即铲除致使人口处于风险的内部冲突和其他人为危机的根源和直接原因。